57291_0
57291_1
57291_2

57291_3
57291_4
57291_5
57291_6

 

技术支持:@悲桑酱
统筹/配音导演:李采叶叶
中配内容:基于FEH手游的日文对白进行翻译,感谢@堇天 的分享

本作品已经整合模拟器 解压即撸!

《圣魔之光石》这个项目很简单,时间也很短。没记错的话,筹备是在3月中旬(2023年),到4月底结束。在此。还是要感谢一下堇天(b站),他投稿的FEH系列,近乎是整个B站独一份的。也正是因为有他投稿的FEH手游视频,为我解决了人物台词的问题。接着要感谢的那就是火纹改版作者悲桑酱,他主动承担起了音频导入的工作(而且很爽快)。再就是星组的绝世爱笑。如果没有他,可能就没有将两张图片进行插入到rom的开头。再是感谢胡里胡凃,了解我的人会发现,我策划的所有项目几乎都有胡里的身影,感谢胡里的不离不弃。最后感谢所有参与的优秀的声优们~

如果问这个项目为什么会做?那肯定是我自己的原因(没有我就不会有这个项目,对吧?笑)。但其实这也只是个开始。后面可能还会有1-2个火纹改版的中文配音rom企划。有一个是悲桑酱自己的改版,约定好的。那再说回来为什么要做这件事情呢?关注过我的,应该都知道。我23年年初发布了《二之国:白色圣灰女王》的中文配音补丁。23年也开了《女神异闻录5皇家版》的中文配音的企划(史诗巨坑)。而说白了,做《圣魔之光石》这样GBA平台的中文配音相当于“小点心”,试试水,也想着让各位老玩家们关注到中文配音游戏这一块。虽然近些年也有一些优秀的中文配音官方大作。但在我看来还是太少了。

说大一点。或者说这牵扯到我的一个宏愿。我希望通过我这些微小的努力,能够给中国的游戏市场带来一丝丝的变化。我自认为,自己组织的所有中配项目,放在商业上,也是及格线以上的。(参与的声优们的实力都是非常强的)。而我是不会做质量一般的“民间”中文游戏配音项目,即便我组织的项目都是用爱发电。那么有人会问:你真的请得起那些高质量的声优吗?这确实是看缘分的。但经过这几年的资源积累。从不自信到现在,算是能够自信地回答这句话了——可以的。

再说回“宏愿”。当我开始做中文配音的时候,才突然间发现。当简体中文已经成为近乎游戏“标配”的时候。中文语音好像才跟十年前的简体中文一样——凤毛麟角。在这里我不想深谈现有的中文配音游戏的优劣好坏。也不谈玩家对中文配音游戏的观感,我只是觉得,在中国游戏市场上——你可以选择不听中文配音,但他应该配齐。那我就开始做这件事,不出意外的话也会一直做下去。(其实神化一点,汉化也好,中文配音也好,以此为代表的“东西”,已经近乎成为了我的“信仰”,一种远远大于从其他事情中收获的乐趣)。

聊了这么多有的没的,最后说一下后面的打算。过几天,GBA平台还有一款游戏是《世界传说:换装迷宫2》的中文配音rom也要发布了。再就是过一段时间,还有个“史诗大坑”,就是最终幻想7 remake的中文配音项目。这将是迄今为止我组织过阵容最豪华的一次。好,就说这么多,调一下大家胃口。

最后的最后。这些声优们真的很优秀,欢迎跟他们多多进行商业合作!

 

 


有问题或需要合作可以通过b站私信联系李采叶叶

 

 

解压密码:laoquzhang.com

发表回复

后才能评论

本站所有资源版权均属于原作者所有,这里所提供资源均只能用于参考学习用,请勿直接商用。若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。更多说明请参考 VIP介绍。

最常见的情况是下载不完整: 可对比下载完压缩包的与网盘上的容量,若小于网盘提示的容量则是这个原因。这是浏览器下载的bug,建议用百度网盘软件或迅雷下载。 若排除这种情况,可在对应资源底部留言,或联络我们。

对于会员专享、整站源码、程序插件、网站模板、网页模版等类型的素材,文章内用于介绍的图片通常并不包含在对应可供下载素材包内。这些相关商业图片需另外购买,且本站不负责(也没有办法)找到出处。 同样地一些字体文件也是这种情况,但部分素材会在素材包内有一份字体下载链接清单。

如果您已经成功付款但是网站没有弹出成功提示,请联系站长提供付款信息为您处理

源码素材属于虚拟商品,具有可复制性,可传播性,一旦授予,不接受任何形式的退款、换货要求。请您在购买获取之前确认好 是您所需要的资源